7.62 x 54mmR PPU Reloaded Cartridges


#1

Attached are photos of a PPU 15 round box label for 7.62 x54mmR, case head and a cartridge. All of the cartridges in the box have Soviet made copper clad steel cases (all appear to have WW2 two digit dates) that have been, from what I understand, reloaded by PPU. The headstamps are difficult to read because apparently the cases were tumbled for cleaning purposes. So am I right to assume these are recovered fired casings that were cleaned, reprimed and reloaded and not salvaged cases from torn down cartridges, cleaned, reprimed and reloaded?

The label, near as I can tell, reads:(top 3 lines) 15 PIECES; 7,62 mm CARTRIDGE; WITH ᴧᴀᴋᴎᴍ BULLET M908 (s) (Cyrillic “c” = s)

The rest of the label reads PPU (lot) 6706,R (or Cyrillic “P”) and in the lower right corner is the powder type and powder designation.

Does the M908 refer to the Russian M1908 Spitzer bullet?

What do the Cyrillic “P” & “c” designate?

Would the first two numbers in the lot number, “6706”, indicate the year 1967?

Can someone translate ᴧᴀᴋᴎᴍ ?

Thanks for any help! Brian


#2

ᴧᴀᴋᴎᴍ is light, I think, so it is probably “with light core”


#3

Hi Brian,

Yes.

In the cartridge manufacturing maker/year/lot designation the “R” (Р) stands for “Remanufactured” (Ремонтован, Remontovan).

In the powder designation is part of the full name of the model used, which is “NCD-02/R”, a single base tubular type intended for the “7.62x54R Russian” (same designation without the “R” is used for other rifle calibers). It is likely that “R” stands for “Russian” (Руски), as “T” is used for “Tracer”, “H” for “Hispano”, etc.

The “s” (с) is used to designate “Soviet” (совиет) model cartridges. Other examples are “h” for “German” (немачки) and “j” for “Yugoslavian” (Југословенски).

Yes, and “06” is the lot number.

It means “light” (лаким, lakim).

Regards,

Fede


#4

Fede, the propellant lot number “NTsD-02/R” (observe transliteration) with the “P” (Latin “R”) meaning “Russian” is unlikely as the going abbreviation for the USSR was the “c” (Larin “S” for Soviet) - that can be seen in the M908 © designation. Also the propellant lot is given as “MBL” what stands for “Milan Blagojević-Namenska, Lučani” who is the sole Serbian (back then Yugoslav) propellant manufacturer.
The “P” on Yugoslav ordnance is always indicating a refurbishment (as you indicated before). How that can be done with propellant as such I do not know - unless it was chemically dissolved, contents “adjusted” and reformed/remanufactured back to solid state. Here we would need some input from local experts who would know what the procedures in Yugoslavia were. What ever was done with the propellant it happened at “MBL” then.

The baseline of the label is:
Refurbsihed Soviet 7.62mm rifle cartridges with M1908 light bullet (to most people known as “L”), loaded with Yugoslav/Serbian propellant. All that in 1967.


#5

Alex, the designation “NCD-02/R” is the correct one used by MBL and not “NTsD”, as you can find it in other labels and documentation using Latin script. The letters “NC” are short for “Nitrocellulose” (Нитроцелулозног, Nitroceluloznog, Nitrocelulozni).

Also, based on other powder designations, the “/R” has nothing to do with “refurbishment” but is part of the model designation when this powder is intended for the 7.62x54R cartridge only. You could be right about my assumption of its meaning, I don’t really know for sure what it means, but MBL has used Latin letters to designate other powders, as I mentioned above.

Regards,

Fede


#6

Vlad, Fede & EOD,

Thank you all very much for answering my questions and the insightful information each of you has provided!

I find it very interesting the variety of ammunition (calibers, loadings, packaging) that was produced in the former Yugoslavia and continues today in the resulting Republics after the breakup of Yugoslavia in the 1990’s

Brian


#7

Fede, from Cyrillic to English Latin it will be “NTsD”, from Cyrillic to Serbo-Croatian Latin it will be “NCD”.

Russian propellant which is referring to propellant for rifle cartridges is referred to as “vintovotsnyi” with the Cyrillic “B” (Latin “V”). So the presence of the Cyrillic “P” (Latin “R”) is not really to be explained this way.

We could need some advise from Sebian specialists maybe.


#8

I looked up some sources on the propellant. The “P” in the last digit is also appearing on non-refurbished 7.62x54R (PPU made cartridges).

The propellant for 7.92x57 for example has an “A” in the last digit.

Still looking for a full explanation though.


#9

Brian: Preparing the cases for reloading may have made the headstamps a little less legible, but they were generally hard to read even when new. The relief stamps the Russians favored often are hard to make out in brass cases, and in steel ones even worse. Jack


#10

Jack,

You’re right about Soviet raised headstamps. I’ve spent my share of time looking through 20 round bundles of Soviet 7.62 x 54mmR ammunition trying to find readable headstamps.
Quality of headstamp, at least for a time, seemed to be secondary to quantity of production and a functional end product.

Brian


#11

I had the opportunity to examine a good couple of 7,62x25 caliber ammunition of Yugo origin, which had different WW2 Russian headstamps, new 3-dot crimp on the case neck, but the original 3 dors were still visible. New primer, Yugo-color primer seal, not Russian WW2-type propellant. The bullets were pulled and reloaded (6 dots on each). The ammunition was basically pulled WW2 ammo cleaned, reprimed, new propellant added and reloaded with their original, pulled bullets. The above 7,62x54R ammo seems to be the same refurbished stuff.

Regards,

r1


#12

Radom,

Thanks very much for the additional information. This reminds me of 7 x 57mm produced by Hirtenberger Patronen for Chile that was refurbished in the 1970’s: tp://iaaforum.org/forum3/viewtopic.php?f=8&t=14216

Brian