Doc Av - you are spot on about the relationship of our hobby to foreign language. Until I started collecting cartridges, after I had left college, I had zero interest in foreign languages.
Now, I wish I had majored in them in High School and College. On my own, I have learned some Spanish and Italian, to the point of speaking them better than I understand them spoken by natives of the languages, read them better than I speak them, and write them better than I can read them. I have also learned enough German that I can read most picture captions in German-language gun and ammunition books. I can also read most cartridge box labels in Spanish, Italian, French, Portuguese, Romanian and German. The Eastern languages are still pretty much a mystery to me, especially if normally written in Cyrillic.
If not for my interest in ammunition, and meeting so many of the wonderful people in the hobby from other countries as guests in my home or at first Chicago and now St. Louis, I would only have a little Spanish that I had to learn as a salesperson in a gun shop in San Francisco, California.
I envy those that are truly linguists, such as yourself, Dimi Goulas and his charming wife, Phil Philippe Regenstreif, and on and on and on.
Thanks for the info on Catalán. I had not know that it was similar to Genovese. My wife is about half Genovese and half Toscana, although she doesn’t speak Italian, perhaps confused as a youth by the use of three languages at home, the two Italian dialects and English. Her mother was fluent in Genovese, “Proprio Italiano,” and English. Had she not passed before my father-in-law moved in with us (and lived with us ten years), I believe I would be quite decent in Italian, with some ability in the Genovese dialect. Her passing at a young age was unfortunate in all respects.
Well, I know this isn’t really cartridge talk, but again, Doc, I appreciate your instruction and explanation about Catalán, along with all the other subjects you are so proficient in.