O.K. Thanks EOD. I have two forms of that box, but I would call
it orange, and the German-language form has a black horizontal
stripe across the top, with rolls over the end tabs forming a vertical
black stripe on each end label. The English language alteration
of the German box has a red tape basically the same width as the
black one on the German-language box. It is, of itself, an over-label.
I had never seen the Czech over-label shown here.
If that box has the original contents, than the headstamp should be
“* * * 9 m/m”, which, by the way, is quite visible on the cartridge
drawing on these original labels.
Peelen - The way it is expressed on the box labels, I mean the “Vz. 23”
I would think it is the cartridge model, but am not sure, because I don’t know
the meaning of the middle entry. It say “Nabojov Ostrych 23” but I don’t
know what “Ostrych” means. Of course, they may have called the load
Vz. 23 because they intended it for the Vz. 23 SMG. So, it could be the
model designation, in their terms, for both the cartridge and the gun. I
simply don’t know.
I have the box by Smatana, which unfortunately I basically cannot read, and
yet it still yields great information even for a linguistical dummy like myself.
I agree that they make no mention of a Vz. 23, but they also don’t show this
box label, of which I have four or five different examples, so it must be common.
That is what prompted my question.