I am not a specialist in Romanian, but do have a working knowledge of the way the Romanian Language works. Firstly, it is a Roman Latin language, derived the same way as Italian. Secondly a lot of the Technical terminology is taken directly from either Latin or newer European languages (or Greek, as in “Pirotechnia”
Pirote©hnia is a funny word. (in both Italian and Romanian—and also Spanish and Portuguese) Most English translate it as "Pyro-technic/Pyrotechnical ( adjective) when it actually is a Substantive Noun, meaning in Vulgar terminology, “Explosives Factory” as a complete concept.
The Use or absence of the “c” can either be a “typo” or the fact that in a lot of countries, the “h” is sounded hard, as in “loch” ( Scots) or in the Guttural Germanic pronounciation.
So the headstamp or mark “PAR” represents “Army E xplosives Factory, Romania” ( or the other actual interpretation of the factory name as a corporation)
And just to further explain " Societate Anonima Romana" ( as in “Societa’ Anonima” in Italian etc)…it means nothing more than “Incorporated” ( stock/shares held by “public” ( anonymous) owners, as in a Publically Listed Incorporated Corporation in the USA. as aginst the LLC or “Private Company”, usually ownd by a family or group ( restricted) number of close associates ( given different, but similar legal effect names, the world over.)
And “Punitra Voina” is a description ( as in “P. War /Military” something, as the word Voina in Romanian is a Slavic word, and not Latin; ( Voina in Bulgarian, Voennyi in Russian, V****ni in Serbo-Croat, etc. I have not found what “Punitra” means exactly in Romanian…mislaid my Romanian English dictionary…still looking for my Russian one…
One of my Cousins in Italy married a Romanian girl back in the dark days of Ceausescu, in the early 80s…met her on a Motorcycle trip to the Black Sea, and then managed to “smuggle” her out. He learned a bit of Romanian on the several trips he did, and of course she now speaks perfect Italian ( even if with a bit of a eastern accent)…but being of Kindered Language groups certainly helped…I can read most Romanian texts and newspapers, slowly, but that’s because I did 4 years of Latin and 10 years of
almost exclusive Italian language use.
Thanks JM, for the early 6,5 Romo ammo info…