Orpheus, me too! Thank you for the photos!
I am just assuming it since if I remember correctly the first US made 20x110 HS TP were also designated “ball” and if we are looking at UK designations in their early days of 20x110 and 20x120 Madsen they used the term “service projectile” for what we are calling TP now. And back in the 1930s and early 1940s these were still considered “war ammunition” and were used in actual combat sorties (as for shooting at aircraft it would not need a real AP for example when just deep penetration for like engine blocks is required while HE likely will detonate earlier on the aircraft fairing ).
Maybe the Japanese do the same if their vocabulary is associating practice with something like blank or dummy.
Might be only a question of language habits.
I may have posted this before, but it would seem to fit into this thread. Below is a photo of the box label for Post-WWII Japanese .25 Auto ammunition. The cartridge is ordinary ball with a GM FMJ RN bullet, brass case, nickel Boxer Primer with red primer seal, and headstamped " 62 P " with the "62 " at 12 O’Clock and the " P " at 6 O’Clock. This is Police ammunition. I believe this caliber was used primarily by Female Japanese Police officers, who I have been told carried FN-Browning .25 auto pistols.
If someone could translate the label here, it was be great!
You may have known John Scott, a number of years ago he sold me two cartridges in plastic tubes labeled “Prussian NEEDLE GUN Japanese Mfg” Apparently obtained from a Col. Dockerty (spelling??). He was involved in Japan just after the war and labeled them as Japanese made because he obtained them there. Not thinking they could have been purchased for use.
Ken Elks notes “no examples of definite Japanese manufacture have been encountered” when he discusses the Snider cartridge in his Japanese Ammunition books.