Thanks, I was aware of that.
EOD, thanks for the great information. One term I’m not familiar with in this context is “SAA” (I’m new to cartridge collecting, just not new to 7.62x54r ammo). So would it be correct to refer to this as a “PS” bullet rather than an “SN” bullet as Chumak lists it? I’m referring to the bullet only, not the cartridge. I understood the SNB when I saw it in the book and now I wonder if it wasn’t a matter of “reverse nomenclature” to the early “SN” bullet rather than PS as was actually used. Would PS stand for “bullet, steel”?
While I’m asking, is it also correct that the L in LPS stands for light and the D for heavy ball stands for heavy? When I translate light and heavy with babelfish I don’t come up with words starting with those letters (in Cyrillic of course).
Thanks again for all your help.